По мотивам романа Меира Шалева "Как несколько дней"
(перевод с иврита Рафаила Нудельмана и Аллы Фурман)
Автор - Меир Шалев
Идея - Владимир Топцов
Режиссёр - Юрий Буторин
Художник - Владимир Максимов
Чтобы рассказать все перипетии романа Меира Шалева "Как несколько дней", "человек должен быть как сам Достоевский". Или хотя бы как сам Шалев. Поэтому авторы спектакля "Заходите-заходите" взяли одну линию этого сложного полифонического повествования - линию отношений главного героя, Зейде (Николай Орловский), и одного из его отцов, Якова Шейнфельда (Владимир Топцов).
История "жизни" романа Шалева в "Мастерской..." непростая: четыре года назад театр начал работу над этим удивительным текстом, однако та постановка, к сожалению, так и не была показана широкому зрителю. А как не хотелось расставаться с романом и его обитателями! И так, в декабре 2010 года, в рамках традиционных для нашего театра "Вечеров проб и ошибок" состоялся показ самостоятельной работы Владимира Топцова по монологам Якова Шейнфельда. Из этого показа и вырос спектакль "Заходите-заходите".
Исполненная тончайшей лирики, еврейского юмора - грустного и светлого - это история отца и сына, одиночества и вины, история давних вопросов, на которые нет ответа. Смерть Якова будит в Зейде воспоминания об их совместных трапезах. Десятилетия проходят перед глазами героя, как несколько дней. Время сжимается в тугую пружину - нарезать овощи, пока звучит танго, рассказать жизнь, пока кипит на огне бульон.
Фото
К сожалению, фотографий нет, но вы можете их добавить!